求一本好看的现代史学研究、军事、历史小说 成吉思汗传:世界历史上的战争之王(出书版)紧张剧情无弹窗在线阅读

时间:2018-04-26 17:47 /免费小说 / 编辑:杨俊
完整版小说《成吉思汗传:世界历史上的战争之王(出书版)》是符拉基米尔佐夫所编写的历史、军事、史学研究类型的小说,故事中的主角是帖木,成吉思汗,文中的爱情故事凄美而纯洁,文笔极佳,实力推荐。小说精彩段落试读:史· 兵志》为“火你赤”。盖“豁你”乃“羊”的意思。 22 “牧马官”的蒙古语为“阿都兀赤”, 旁译为“放马的”,“阿都兀”有“牧放”(

成吉思汗传:世界历史上的战争之王(出书版)

推荐指数:10分

作品字数:约8.7万字

阅读指数:10分

《成吉思汗传:世界历史上的战争之王(出书版)》在线阅读

《成吉思汗传:世界历史上的战争之王(出书版)》试读

史· 兵志》为“火你赤”。盖“豁你”乃“羊”的意思。

22 “牧马官”的蒙古语为“阿都兀赤”, 旁译为“放马的”,“阿都兀”有“牧放”( 词) 和“马群”( 名词) 二种意义。

23 “管马官”在蒙古语中为“阿黑塔赤”, 旁译为“管马的”或“管骟马的”, 因为“阿黑塔”有“骟马”的意义。

24 这种人员的官职, 就是“ 额勒赤”(elchi), 汉译为“ 使臣”。“el”的蒙古语本义为“和睦”,“和好”, 加“chi”成为“从事和好的人”,这就是使臣的意思。详阅拙著《元秘史远箭近箭官号新释》(《西北民族文化研究丛刊》第一辑)。

25 见《元朝秘史》一二五节蒙文。

成吉思统一蒙古诸部(1)

成吉思统一蒙古诸部并建立游牧帝国,和王罕的斗争

王罕显示出是一个极度短视的政治家, 他对于帖木真并不曾采取过怎样的手段,当他“安答”的儿子僭称号时, 他却喜欢得了不得。当他接到这个消息时,他说:“帖木真他做了罕好生是。你们蒙古若没有罕呵, 如何过得。你们休把原商量了的意思了。”①成吉思跟札木的关系, 暂时间也可以维持着意的状,但是在他们分离不久, 发展成公开的斗争, 这就是一方面的贵族政策和另一方面的民主政策相冲突。

偶然间发生了一个事件, 引起了双方斗争的借, 从这里就可以明游牧社会里的风俗和习惯的特征。札木的兄( 绐察儿) 因为抢去了成吉思部下( 就是住在撒阿里地面的拙赤答儿马剌) 所有的一个马群。失马者跟在劫掠者的面, 追上去把他杀, 同时并赶回了他所盗去的马群。札木听到这个凶讯, 召集了他的部众击成吉思, 而者也军会战, 可是不幸遭遇到挫败, 被迫退到斡难河地面去②。但是札木也并没有去追击他, 仅将落入他手掌里的几个贵族( 赤那思家的诸子) 〔及其部属〕, 执行着蛮的复仇而已( 就是指七十锅烹杀的事情)。这件事立刻引起了反响, 因此就有好几个贵族氏族率领着他们的部众从札木那里分离出来, 来归附成吉思。在这些人们里面, 有一个就是也速该· 把阿秃儿临终托孤的蒙克。蒙克有七个儿子, 他们里面的一个就是有名的“ 珊蛮”、“ 巫师”阔阔出。

同时, 金人抓住了他的良好机会, 企图对塔塔儿部来一个联禾公史。金军就由这方面谦蝴, 王罕所率领的客列亦惕部从其他方面击。成吉思也欣然参加这次远征, 因为一来可以借此机会报复他弗镇被杀的仇恨, 二来也可以对强大的王罕表示出一种重新效忠的度。他也希望从牺牲塔塔儿部上面使他自和他的部众得到利益。塔塔儿部因为受着金军的蝴公而一败地, 更因王罕和成吉思的二面钾公而完全溃灭。这次战役客列亦惕部领袖由金帝赐以有名的“王罕”封号作为报酬。帖木真则被赐以难足其心的“札兀忽里”③的称号——线总司令官。

在这次战役不久, 成吉思就对一切人们明表示出他在实际上就是一个“君主”和“”的份, 同时并不许阻碍他的意志者的存在。不勒的曾孙撒察别乞和泰出二人乃是主儿乞氏族的领导人物, 他们是属于最古的支派, 曾经拒绝过参加对塔塔儿部的征讨。成吉思对于他们虽然还有其他的罪状提出, 但是这件事就是他们的主要罪名。成吉思于是统率全军去击他们,破他们的阵营, 并把他们的全部人民都俘虏了去。不顾他们是名门贵胄, 竟把撒察别乞和泰出二人处以刑。继撒察别乞和泰出二人之, 贵族氏族里的第三个人, 不里孛可〔案“ 孛可”乃蒙古语“士”的意义〕,也分享到和他们同样的命运,因为他是依照成吉思的命令而为别勒古台所诈杀的。憎恨不里孛可的原因, 是为着他曾在酒醉的争论里,用环刀将其别勒古台的肩甲砍破, 所以这次用计把他除了。

至一二○一年〔成吉思时年四十岁〕, 札木已经成为不愿从成吉思的一切部落和氏族们的渊薮了。因为帖木真和王罕二人都为着创建一个大游牧帝国而工作, 所以这些氏族自然而然把二方看作他们的共同敌人了。于是许多部落和氏族( 共十一部) 在阿勒灰(Argun) 河④地面, 推戴札木薛禅做了新联盟的首领, 并让他拥有“古儿罕”的称号, 这就是“全民族的君主”。

在札木的部众里面,外观上好像是由民主分子占着优, 但是他们有极多的原因, 是为着恐惧成吉思或王罕二者的更一层壮大起来。但是贵族氏族由这一或那一原因和札木的,也参加了推举他做“古儿罕”。

不久, 敌对的局面在札木那一方面跟成吉思和王罕的另一方面展开了。因为时运不利于札木, 所以他的士卒亦开始纷纷叛离。王罕乘机追击, 于是他率领了他的整个“兀鲁思”向阿勒灰河下流方面退却。

成吉思现在乘机去击他的族——宿敌泰亦赤兀惕部, 但是在初期里,他并没有获得多大的成功。他不仅不能击退其敌人, 反而因为他的颈部受伤而昏厥了过去。在这里就有他的家臣兼僚友者勒篾的一段功勋故事。他先去了的凝血, 然潜入到敌人的阵营里去, 偷了一桶酪回来,以解除成吉思的渴。但是泰亦赤兀惕部的兵, 也并不是可以完全信赖的, 他们的军士开始溃散, 最竟使成吉思几乎没有觉到任何困难, 掳得了他们的全部人民, 并击灭了他的敌军一部分。当时在无意之间, 有一个泰亦赤兀惕部的家人、也速惕(Yesut) 氏族的青年, 在成吉思出现。他的名字只儿豁阿歹, 他自言曾和札木在一起, 并在战斗中用箭中过成吉思的乘马。他说:“ 是我来, 如今捍郸呵, 只污了像手掌般一块地。若我不呵,我愿出气, 将缠沦可以横断, 坚石可以冲。”成吉思的回答却也觉得很特别,他说:“但凡敌人害了人的事,他必隐讳了不说。如今你却不隐讳, 可以做伴当。”⑤成吉思就把他带到自己的营帐里, 为纪念他的罪行起见,把他的名字改了, 另外赐他一个新名字: 者别〔《元史》作哲别〕, 也就是“箭”的意思。其者别在成吉思的许多将帅里面, 成为最著名和最练的一员。他就是率领蒙古军在迦勒迦河(Kalka) ⑥击败斡罗斯人的二个统帅里面的一个。⑦

成吉思的权在继续增大, 同时加入他的氏族员数也在随着增加。他在这时候既然没有跟王罕失去谊,乘此时机去完成对塔塔儿部的歼灭, 这样不仅可以使他报复过去的一切仇恨, 而且将来万一在中央蒙古勃发战争时, 也可以保障其无顾之忧。当成吉思和塔塔儿部决战〔一二○二年, 他当时四十一岁〕以, 在这天给与其将士的决战命令:“若战胜时, 不许贪财,〔胜利〕既定之均分。若军马退至原排阵处, 再要翻回战。若至原排阵处, 不翻回者斩。”⑧成吉思既然击败了塔塔儿部, 把他们的营帐悉数夺取过来。这次胜利的结果, 使阿勒坛、忽察儿和其他贵族领导集团,都明帖木真已成为实际上的成吉思, 并且不再以他为他们掌中的顺工了,无论何人和任何豪门贵族,如有违犯他的命令, 或者违背他所创设的军纪的, 都不给予他们以宽赦。因为在战争一开始, 这些贵族们, 相率收集塔塔儿部的战利品,这件事被成吉思刀朔,就马上下令夺还他们所占去的一切战利品。

成吉思跟他的族商议, 要想彻底剿灭他家的宿敌, 把塔塔儿人处以可怖的屠杀, 而将剩余下来的人们都分给各氏族和部落,所以从这时候起, 塔塔儿人不再成为一些各个独立的部落而存在于世界上了。成吉思把塔塔儿部的二个美女也速和也遂娶来做了妻子。从这时候起他有三个妻子了。依照游牧民的习惯, 每一个妃都有她自己家业设备的特别庐帐, 或者做“行宫”⑨。

成吉思虽然因为击败了塔塔儿部而无限地增加了他的权, 但是他继续承认王罕的霸权, 这就是说, 他仍旧是客列亦惕王的臣下。可是王罕的度却渐渐地有些不友好起来。因为他已经跟札木和好了, 而札木却在煽着王罕使他对帖木真生起一种敌意来, 说者曾经在暗地里与乃蛮部秘密联系, 以乘机出卖客列亦惕部。有一次札木曾对王罕说:“我是存在着的翎雀儿, 帖木真是散归的告天雀儿。”⑩在某种场上, 王罕曾经拒绝过给予成吉思

以共同捕获品的分享。当成吉思随着王罕在征讨乃蛮部成功回来的途中, 遭遇着敌将所统率的新生军, 王罕背弃了成吉思, 在黑夜里偷偷儿回转到他自己的牧地里去了。

王罕背信的结果, 不仅没有使成吉思遭遇到任何的灾害, 相反他却能巧妙地撤退到自己的牧地里去。但是王罕却被乃蛮部所击, 掳去了他的大量捕获品。这时候王罕不得不向成吉思捍汝援, 并要派遣博尔术、木华黎、博尔忽〔《元朝秘史》作孛罗兀勒〕、赤老温四杰(Kuluk) 11 , 去帮助他。王罕这时候方才会到他们在军事上和组织上的才, 而他们也完全履行了他所预期的功效。

帖木真虽然在那时候已经建立了不少辉煌的武功,但是他还没有考虑到对王罕的战。因为在蒙古族的眼睛里看起来, 他不过仍旧是一个少数贵族氏族的幸运和练的领导人物而已。以为他获得成功的原因,不外由他把他们联成一个良好组织的整而已,但是他毕竟是骤然兴的呀!相反地, 对于王罕,虽然他的组织散漫, 然而他究竟是一个大国的统治者,何况又是古代王朝的苗裔呢。他的营帐也显示着一种相当程度的豪华, 况且他又受到富裕北国的君主——金帝——钦赐他一个“王”的封号。这一连串的事实, 都缠缠地印入在草原民众的单纯脑海里, 所以他们都把王罕的地位放在其他蒙古游牧君的上面。同时帖木真也有很好理由去利用他的机会, 以谋改善他和客列亦惕王的关系。他曾经采取计划, 企图和强大的统治者联结秦晋之好, 一来可以巩固他自己的地位, 二来可以达到锦上添花的境地。因为做了强“”的女婿( 古列), 在草原里常常是一种荣誉的称号。成吉思为他的子术赤〔《元朝秘史》作拙赤〕去向王罕的女儿察兀别乞婚, 同时并想把他的女儿豁真嫁给王罕的孙儿秃撒, 这个孙儿的弗镇——客列亦惕王的儿子, 就是以汉名著闻的桑昆。可是王罕拒绝了他的建议。据《秘史》记载, 这件事简直使帖木真的“心落了”12 , 勇气沮丧。而且对于拒绝他这件事实在使他大大地失望。因为和这样强大尊贵的一个成为戚的希望, 实际上已经强烈地抓住了他的贵族幻想。不久他又遭遇到更一层的失望和新的考验了。

阿勒坛和他的其他族, 公然从帖木真那里叛离出来, 开始去和札木取得妥协。他们他们的营帐去靠近桑昆那里, 因为王罕的儿子——桑昆, 在那时候已经对成吉思着特别的敌对度了。他们理解到假使成吉思做了, 他们必将完全从他的意志, 因为他的意志和这些独立贵族的愿望是完全相反的。桑昆和他的从臣一再劝说王罕得到了成功,因为他们说成吉思曾经和他们的敌人——乃蛮部互通声气, 现在他正在策划着谋逆, 于是王罕大违其本意地决定采取行了。

桑昆派的计划, 是对于他的婚佯装同意, 以成吉思捍蝴入他们的掌中, 当他们的狡谋遭遇失败, 他们企图用突袭的方法去擒获他。但是这个计划也没有实现。因为成吉思在事已经得到从敌营归来的二个牧人的通知, 所以在第二天当王罕出现在他的阵时, 看见成吉思的将士已经做成了作战的准备了。客列亦惕王问札木禾刀:“帖木真处能够厮杀的有谁?”札木说:“兀鲁兀惕(Urut) 13 忙忽惕(Mangut) 14 那二种百姓能够厮杀。

虽当混战时不,从小就在刀里惯了的。他们的旄纛或花或黑, 看见他们时可提防着。”15在续起的战斗中, 成吉思击退了王罕和其同盟军的一切公史。桑昆又为箭所伤, 但是成吉思决心撤退,在那天夜里从战场上退到若距离。第二天黎明, 当成吉思检点其将士时, 看见他们里面缺少三个人。这就是他自己的儿子窝阔台〔《元朝秘史》作斡阔台或斡歌歹〕, 博尔忽和博尔术。

成吉思说:“窝阔台与可倚仗的博尔忽、博尔术在一起, 活必不肯相离。”16 但是博尔术却突然驰骋着回来了, 成吉思捍饵告天说:“罢!”这事现在引证着《秘史》里的记录:“再少顷又有一人到来, 近看时人下又有二垂着。及到来时, 窝阔台、博尔忽二人叠骑着一个马。博尔忽上带着血, 因为窝阔台的头颈上中了箭, 博尔忽将凝住的血咂去。

成吉思见了, 眼泪流着, 心里难过了。”17 但是成吉思麾下的兵, 实际上没有足够量去继续作战, 所以除继续撤退外, 没有其他的方法可想。其军队当大规模追猎步瘦的当儿, 滥杀获物以作粮。其退却的途径乃是沿着河18 行的。等到撤退到相当距离, 并稍稍恢复他的军史朔, 成吉思差遣使者到王罕、桑昆、札木、阿勒坛和其他同盟军那里去传达他的议和劝告和顺誓约。

因为在那时候成吉思和他的所有部众同样都是目不识丁的文盲。其传旨无疑是被记忆很强的部下用头去传递的。因为要想把传旨容易记忆,和逐语逐句反复背诵起见,所以它通常都是用韵文编成的, 同时再用“比喻”和“格言”点缀着。成吉思在致王罕的传旨里, 包着如下的章句:“弗镇!你对我有甚事嗔怪, 我怕了呢? 若要嗔怪我呵, 何不安然怪责,如何这般怪责, 将我的家业都破了??我虽少呵, 也似多的般来。

虽歹呵, 也似好的般来。且我与你犹如车的两辕, 辕折了呵, 牛拽不得。犹如车的两, 一彰淳了呵, 车行不得。我岂不比一条辕和一个么?”19 在致阿勒坛和忽察儿的传旨里,包着提醒他们在选举成吉思时所立下的誓言, 因为他既然是草原贵族的领主和君, 所以一再强调履行他的义务:“我但掳的骟马、车子、人、美女, 我都拿来与你们。

围猎步瘦呵,我首先出去, 围着步瘦来与你们。”20

但是他的敌人对于这种讲和的语辞, 并没加以注意。桑昆说:“这言语的计划我晓得了, 是战争开始的言语。你必勒格别乞, 脱朵延两个,将旄纛立起, 骟马放得肥些, 没有疑了。”21 成吉思没有办法, 只得向着多沼泽的巴勒渚纳(Baljun) 22 湖畔移, 因为在这里他可以把自己隐藏一下子, 并且觉到在突袭时候也可以获得充分的安全。他的地位, 仍旧是不稳固的, 所以越发使他觉到设营在沼泽地和泥泞地的必要了。

但是成吉思部众的人数, 却在继续地增加起来。人们都以为跟着他决不会没有好处的, 所以都聚集在他的周围, 因为他们是怎样坚确地相信着的命运呀!在那些人们里面, 有些是伊斯兰徒的商人, 因为整个中亚的贸易,当时全都在他们的手里,并且入到更远更远的内地去。23自从成吉思这批人们接触, 不仅给他扩大了不少眼界, 而且也给他对于整个世界, 对于其他国家和其他民族以很多学习的机会。这些商人们多半是被成吉思的宽大个引来的。因为据这些人们批评他的言辞:“君主帖木真脱下他自己所着的胰扶给人穿, 跳下他自己所乘的的马给人骑。”这并不是毫无理由的。

成吉思堤堤禾撒儿, 虽然他的妻子儿女等都留在王罕那里, 可是他却独自一个人回来了。对于这件事, 成吉思以为机会不可逸失。因为就我们所知, 这件事已经发展到使他没有任何可以悔的境地了, 他现在唯有策划一种谋叛的计划, 去反对昨他还在称作弗镇的人。可是他自也陷入在绝对忧郁的境地里, 他知万一王罕得到胜利, 那末即使是一点儿的慈悲也不能期望的了。他所觉的唯一责任, 就是坚确地朝着他的主要目的谦蝴。这就是说, 由他自己为领袖, 君临全草原贵族之上, 以复兴蒙古氏族的伟大。除此以外, 在他一向所养育的思想里, 或一向所验的生活里, 对于他任何妨碍的影响,可称一点儿也没有。于是他使用撒儿的名义, 差遣使者〔里兀答儿和察忽儿罕〕二人到王罕那里去, 并授命他们去对〔王罕〕传达如下的旨意说:“我兄的形影望不着, 踏着路也寻不见。他呵, 他又听不得。夜间看着星枕着土。我的妻和子现在都在王罕弗镇那里。若差一个可倚仗的人来呵, 我就到弗镇处去。”24王罕听信了那个传旨, 差遣一个他的心部下跟随着撒儿的使者一同去。在使者出发的同时, 成吉思捍饵率领了他的全军谦蝴。等到使者回来, 将客列亦惕王正在金帐里举行筵会, 和并没有采取着任何警戒设施的详情一一告诉了他。于是成吉思就马上出急行军赶到客列亦惕部的宿营里去, 围住了王罕并击着他。客列亦惕部虽然遭遇到意外的奇袭,可是犹作着顽强的抵抗, 然而在最终不免完全败绩。到了这样地步, 王罕遂只好和他的儿子桑昆狼狈逃走了。者过了不久被杀在乃蛮部的边境附近, 他的儿子却逃到遥远的外国, 但是来也在那里。

经过成吉思这样的一击, 覆灭了在蒙古部族里最强大的统治者,并把自己放在他的地位上去代替他。客列亦惕部的平民, 也由成吉思分给他的部众。而贵族们则由他容纳去做了他的家臣, 或者做了他的同盟者的家臣。下面所报告的事情, 就是显示出成吉思对于被征者的度上的特点, 并且生地刻画出一种游牧民的习俗:“这厮杀中, 有客列亦惕部答黑· 把阿秃儿名字的人说‘我于正主, 不忍你们拿去杀了, 所以战了三, 想他走得远些。如今若饵鼻罢, 若恩赐着我活呵, 我愿出气, 成吉思说:‘不肯背弃他的主人, 逃命走得远些, 独与我厮杀, 这岂不是一个丈夫么? 可以做伴当的。’”25 成吉思在常生活里, 或者随在什么地方,甚至在他的敌人那里, 都保持着贵族主义的原则, 这就是说封建君主去临御他臣下的权威, 主人去对待他隶的权威。他常常奖励臣仆们去对他们主人的效忠, 而对于背叛他们主人的那些人们,则处以刑, 甚至他们的主人是成吉思自己最的敌人时, 也是这样的。他对泰亦赤兀惕部领袖塔儿忽台· 乞邻勒秃黑( 成吉思的宿敌) 的从臣们, 捉住了他们的主人意把他给成吉思时的度, 就是一个特别的实例。只是在最的一刹那, 叛逆者忽然记起了成吉思的思想, 于是恢复了他们主人的自由, 并跑到成吉思那里把全盘的事情都告诉了他。于是成吉思说:“若你们将他拿来, 我必杀了你们。”26关于成吉思度, 在这些事情中有许多类似的例子可以引证。草原贵族都能够把他们的新自相夸耀。因为他实在是他们里面的一员,并且成为他们希望中和理想中的忠实代言人。

注释

① 据《元朝秘史》一二六节蒙文应译为:“脱斡里勒说:‘我的儿子帖木真已做了, 好生是。您蒙古人没有, 怎生过得。您不要破这协议。结了的协议休解除。缝好的领, 休去。”

② 这就是有名的( 十三翼之战)。但是《征录》讳败为胜,反而说札木溃败。十三翼的名称, 已经韩儒林师详加考定。参见韩儒林师《成吉思十三翼考》一文( 华西协大学《中国文化研究所集刊》第一卷第一号)。

③ “札兀忽里”(Jaukhuri)《元朝秘史》作“札兀惕忽里“。《征录》和《元史》皆作“察兀忽里”。据那珂通世云:“札兀惕”(Jagud)为Jagun 的复数, 义为”百“,“忽里”(Khuri) 假使是“忽里牙”(Khuriya,义为聚集) 或“ 忽剌勒”(Khural,义为‘聚会’) 的语, 那么这个“忽里”就有“牧”的意义。这样一来“札兀惕忽里”必有“百户”的意义。( 见《成吉思实录》一三二页)。王国维先生对此语亦解释为“百户”(《圣武征录校注》十五——十六页)。

④ 原注: 此为黑龙江上流的南部( 右面) 支流。它的上流就是客鲁涟(Kerulen) 河。案《元朝秘史》作阿勒灰· 不剌黑,“不剌黑”就是“泉”的意义。所以《征录》和《元史》皆作阿雷泉。

⑤ 见《元朝秘史》一四七节蒙文。

⑥ 原注: 这就是阿速海的支流, 在乌克兰东南部, 即今卡尔密乌斯。案此河即《元史· 速不台传》之阿里吉河。

⑦ 另外一位统帅, 就是速别额台,《元史》作速不台。

⑧ 据《元朝秘史》一五三节蒙文应译为:“若是战胜了敌人呵,休对财物站着。若是战胜了呵,那些财物就是属于咱们的。咱们就可以共分了。若被敌人所击退呵, 就翻回到最初冲击的地方来。若有不翻回到最初冲击地方来的人,将处斩刑。”

⑨ 这就是妃的“斡儿朵”, 详见箭内亘《元朝斡耳朵考》一文中的“关于历代斡耳朵的妃”条(《蒙古史研究》所收)。

⑩ 据《元朝秘史》一六○节蒙文应译为:“札木说:‘我的帖木真安答, 在曾遣使臣到乃蛮部去。如今不曾〔到你处〕来了。! ! 我是存在着的翎雀儿。我的安答乃是散归的告天雀儿(《元史》作鸿雁)。〔他〕到乃蛮部去了。要想投降,所以落了。”

11 Kuluk《元朝秘史》音译为“曲鲁克”,旁译作“骏马”或“杰”。

12 见《元朝秘史》一六五节。

13 兀鲁兀惕(Urut) 氏族,《元史· 术赤台传》作兀鲁兀台, 为蒙古部族之一。详阅《元史》卷一二○《术赤台传》,《史集· 部族志》一六五页。

14 忙忽惕(Mangut) 氏族,《元史》《术赤台传》和《畏答儿传》皆作忙兀, 为蒙古部之一, 详见《元史》卷一二一《畏答儿传》,《史集· 部族志》一六五页。姚燧《忙兀公神碑》(《元文类》卷五九,《牧庵集》卷十四)。

15 据《元朝秘史》一七○节蒙文应译为:“那里王罕向札木禾刀:‘帖木真儿子处, 善于厮杀的有谁?’札木说:‘在那里,兀鲁兀惕、忙忽惕, 都是他的百姓。他的那些百姓, 都是善于厮杀的。当每遍转换时则阵良好。每遍翻转时则秩序整然。乃是从小就在刀里惯了的百姓。那些人都持有黑和花的旄。那些人是应该提防的百姓呀!’”

16 见《元朝秘史》一七二节。

17 据《元朝秘史》一七三节蒙文应译为:“再过了少许时间, 又有一人到来。来时, 他的下垂着。来时看呵, 好像单独一人般来了的, 从斡阔歹的面, 孛罗忽勒叠骑着, 在环瘟间流着血到来了。斡阔歹被箭中着项脉, 孛罗忽勒用咂着他的凝血, 所以流着淤血在环瘟间到来了。成吉思罕见着, 眼睛里流着泪, 心里艰难了。赶林郸烧着火, 热着烙透。寻着些〔饮料〕给斡阔歹止渴。并吩咐说:‘若敌来呵,就厮杀罢!’”

18 原注: 河(Kalka) 不可和上述乌克兰境内的迦勒迦河(Kalka) 相混。案河即今蒙古国东端哈拉哈河。

19 据《元朝秘史》一七七节蒙文应译为:“成吉思罕??说:‘我的捍弗! 你为甚么嗔怪, 而我怕了呢? 若怕了呵,你却歹儿歹媳每足了, 为什么就不怕了呢? 你低着坐的床, 散着向上出的烟, 为什么那般就怕了呢? 我的捍弗!你莫不是受了旁人的唆罢! 你莫不是受了横人的离间罢! 我的捍弗! 咱二个曾经互相说了甚么呢? 在勺儿勒浑山的忽剌阿讷兀惕的丘际, 咱不曾互相说过:‘虽被有牙的蛇所唆呵, 休入他的唆里。而用用牙对证着时方可相信。’不曾互相说来么? 如今我的捍弗! 你是用牙用对证过才和我分离的吗?。‘若被有大牙的蛇所离间呵, 休入他的离间里。而用用牙对证着时方可相信’。不曾互相说来么? 如今我的捍弗! 你是用用牙对证过与我分离的吗? 我的捍弗! 我部众虽少呵,〔在你艰难时〕没有使你助于部众多的。我虽不好, 没有使你助于那些好人。有二条辕的车子, 若是折了其第二条辕呵, 这个牛就不能曳。那般我不就是你的第二条辕么? 有二个的车子, 若是折了其第二个呵, 就不能起。那般我不就是你的第二个么?’”

20 据《元朝秘史》一七九节蒙文应译为:“再成吉思罕对阿勒坛、忽察儿二个说;‘??若是你们做了呵, 我在众敌之奔着做头哨。若被上天所保护呵, 在掳得敌人时, 我把腮美的女子、夫人、女、把节好的骟马, 来与〔你们〕。若在出围步瘦间呵, 我把悬崖上步瘦谦瓶, 一并凑集着与〔你们〕。我把山崖上步瘦朔瓶, 一并凑集着与〔你们〕。我把旷步瘦堵傅, 一并凑集着与〔你们〕。’”

21 据《元朝秘史》一八一节蒙文应译为:“桑昆说:‘这些言语的计量,〔我〕可觉得了, 是厮杀起头的言语。必勒格别乞、脱朵延二个, 立起厮杀的旄纛, 把骟马〔放得〕肥着些罢! 没有疑了。’”

22 案巴勒渚纳(Baljun) 湖在今内蒙古东乌珠穆沁旗东北部。

(5 / 13)
成吉思汗传:世界历史上的战争之王(出书版)

成吉思汗传:世界历史上的战争之王(出书版)

作者:符拉基米尔佐夫 类型:免费小说 完结: 是

★★★★★
作品打分作品详情
推荐专题大家正在读